Odù 10 of 256 · Osa family

Osa Meyi

Meyi

The air and the world of the spirits: the wandering wind that makes deals even with the witches — and outlives them all.

Osa Meyi is Odù number 10 of the 256 in Ifá, one of the 16 Meyi and the head of the Osa family. It is also written as Osa Meji. This page brings together its prayer in Yoruba, 40 patakíes (3 with the full text), its proverbs, 15 ebbós and works and the signs it shows in the consultation; the detail of iré and osogbo, the eewó and the full recipes open with the Babalawo plan — that locked part is still written in Spanish.

The sign at a glance

Order in Ifá
Odù 10 of 256 · Meyi
Composition
Osa over Osa
In the Diloggún
9-9 · Osá tonti Osá
Orishas that speak
Iyami Oshooronga · Eshú · Shangó · Orishanlá (Obbatalá) · Orunmila · Yemayá · Ogue · Olokun · Ori · Eggún

What Ifá says in this sign

Osa Meyi is the air and the world of the spirits: the sign of the wandering wind that reaches everywhere, makes deals even with the witches — and outlives them all. Its motto says it without modesty: there is no wanderer more powerful than the wind: in any country I will be king.

It is the letter of impossible things beaten: when everyone had given him up for lost — the witches swore he would die and even his wife left him —, two Awó read the whole sign: the year that looked like a death sentence was the year of his prosperity. He sacrificed, and the child, the house of his own and money from every direction arrived. Orunmila does not give up in front of the impossible; neither should you.

«The year everyone gave him up for dead was the year of his prosperity.»The pulse of Osa Meyi

Here Iyami Oshooronga, the mother of witchcraft, came down to the world — inside the stomach of Osa Meyi — and here the agreement that holds her back was signed. This sign fights hidden things head on and wins, but with two iron rules: do not eat food from strange hands (that is how the harm gets in) and never deny Eshú his goat — the time Osa refused it, he ended up in a town of witches, and it was Eshú, dressed as a hunter, who got him out.

The danger of the wind is losing everything the same way you won it: this Odù gives money, but it punishes vanity — the one who gets proud after prospering wakes up ruined. And it warns about false accusations: they will accuse you of what you did not do, the way Oragún accused Osa of witchcraft — the sacrifice left him the winner and the lie fell apart on its own. Family can be your worst enemy here: love them, but do not plot with anyone.

Your keys: lighting candles for your dead — that secret was born here —, taking a bunch of flowers to Yemayá at the shore and telling her your troubles without asking her for anything, and receiving Orí, your own head, to set your road. With that, the word of the sign comes true: I will sleep in peace as long as I sacrifice — and the wind, which has no house, ends up king in any country.

The sign in one line

Do not eat from strange hands, do not deny Eshú his goat and do not get proud when you rise — nobody catches the wind of Osa, and in any country you will be king.

The prayer of Osa Meyi · Yoruba

Baba Osa Meji baba buru buru baba foshe foshe adifafun ewe sarayeye. Baba buru buru baba foshe foshe adifafun Orunmila onibara baniregun are unló ni Shangó kaferefun Eshú alaki eboru, alaki eboya, alaki eboshishe.

Súyere
Sarayeye bakuno, sarayeye bakuno, ebo arenu.

Ifá says — what Osa Meyi tells you

The ashé of this sign: It does not tell poor from rich, old from young, prince from slave: to it all human beings are the same. · He outlives and buries his brothers: it is a sign of long life for the one who sacrifices. · It is the Odù with the power to call the other Odù onto the board of Ifá. · He will reach prosperity with the help of someone who thinks well of him and lives far away. · He travels a lot, for business or for pleasure, and he is a good manager of other people's things. · When he seems condemned, that is the year of his prosperity: Orunmila does not give up in front of the impossible.

Proverbs of Osa Meyi · Òwe

23 proverb interpretations in this Odù, locked.Every proverb explained: which road it comes from and how it applies. Written in Spanish for now.Unlock →

Iré and Osogbo

6 iré and osogbo readings in this Odù, locked.The iré and osogbo of the sign, sorted by subject — health, money, love, death, loss… Written in Spanish for now.Unlock →

What is born in Osa Meyi · Ìbí

What is forbidden · Eewó

10 eewó (taboos) in this Odù, locked.What the child of this sign must not eat, do or wear. Written in Spanish for now.Unlock →

Ebbós of Osa Meyi · The sacrifices that open the road

MoneyEbbó to improve your situation🔒 Babalawo
MoneyEbbó of prosperity (with no vanity)🔒 Babalawo
LoveInshé to get married🔒 Babalawo
LoveSo nobody takes your husband away🔒 Babalawo
Keeping death awayThe coffin made of plantain stalk🔒 Babalawo
Keeping death awaySpecial paraldo of Osa Meyi🔒 Babalawo
LossEbbó to come out of the war standing🔒 Babalawo
LossAgainst the three enemies of the business🔒 Babalawo
Beating enemiesThe universal offering to the Elders of the Night🔒 Babalawo
Beating enemiesAgainst false accusations🔒 Babalawo
10 ebbós in this Odù, locked.Each full recipe: ingredients, preparation and where it goes. Written in Spanish for now.Unlock →

Works of Osa Meyi · The workings of the sign

MoneyThe flowers of Yemayá🔒 Babalawo
HealthThe she-goat of the sick person🔒 Babalawo
Keeping death awayThe meal set before Eshú🔒 Babalawo
LossThe staff against witchcraft🔒 Babalawo
Beating enemiesThe hand of plantains of Shangó🔒 Babalawo
5 works in this Odù, locked.Each full recipe: ingredients, preparation and where it goes. Written in Spanish for now.Unlock →

Patakíes of Osa Meyi · The roads of the Odù

1The birth of Osa Meyi

He was born to a witch mother who every week tried to sacrifice her husband, and from the cradle he cried at night to interrupt the ritual. With the first offering to the Elders of the Night he saved his father — and his mother did not wake up.

Running from Iyami Oshooronga, Osa Meyi ran toward the womb of the first woman he found — not knowing that he was jumping out of the pan into the fire, because his future mother belonged to the witchcraft cult and was preparing her husband to be offered in sacrifice. From the day he was born, Osa Meyi cried late at night: that was his way of interrupting the ritual against his father. When he grew up, instead of crying he shouted «Iyami Oshooronga!», and his mother would abruptly leave the ceremony.

Called before the witches, the mother explained what was happening, and they ordered her to bring the child to the general assembly, on the day of the banquet where the heads of all the members were served. They served the head of Osa Meyi too, but he did not eat from the goat, because he had not been initiated into the cult.

The next morning, Osa Meyi advised his father — who had been sick for a long time — to serve his head with a goat, because of a dream he had had. Once the sacrifice was done, he asked his mother for a clay pot and oil: he gathered the parts of the goat and the leftover meat, added oil, salt and sand from the ground, and went to leave the pot at the incinerator. That was the first offering made by a human being to the Elders of the Night, and that is how it is made to this day. Everyone went to sleep; the next day his mother did not wake up, and his father was healed. That is why some people call Osa Meyi a witch — but he never was one: he could meet with the witches without belonging to their cult.

2Iyami Oshooronga in his stomach

On the bridge between heaven and earth, the mother of the witches asked to travel inside his stomach — and refused to come out, biting his liver. Osa got her out by cooking a goat's insides in a tent of white cloth, and escaped. She is still looking for him, shouting «Osasa!».

When Osa Meyi left for the world, he stopped offering the goat to Eshú, and neither his guardian angel nor his head could guide him: he wandered as far as the last river in heaven. On the bank he found Iyami Oshooronga, the mother of the witches, too weak to cross the narrow Ekoko bridge. She begged him for help and, since the bridge would not hold two, she suggested he open his mouth so she could get inside. He agreed, and she settled into his stomach.

On the other side, Osa asked her to come out, but she refused: «your stomach is a fine home». When he warned her that she would starve in there, she answered that she would not, as long as he had a liver, a heart and intestines — her favorite foods. And she bit his liver. Osa Meyi understood the problem, took out his instruments and called on Ifá, who told him to sacrifice at once a goat, a bottle of oil and white cloth.

He cooked the liver, the heart and the intestines of the goat and announced that the food was ready. Smelling it, Iyami came out of his stomach, but warned that she was forbidden to eat in front of anyone. Osa made a tent with the white cloth and she went in to enjoy the meal. While she ate, Osa Meyi ran off fast, found a womb to slip into and came into the world. When Iyami finished, she went looking for him shouting «Osasa, Osasa!» — the cry of the witches to this day. She is still looking for him.

3Eshú finally gets his goat

For refusing Eshú his goat, Osa ended up in a town of witches, where his hands turned albino and they hunted him for the sacrifice. A hunter — Eshú in disguise — washed his head in exchange for the goat, and the witches executed their own informer.

As punishment for clumsily refusing him his goat, Eshú pushed Osa Meyi toward a town full of witches. He arrived when everyone was out at the farm; only a pregnant woman was giving birth, and he helped her deliver. Hungry, he looked for food on the counter, dropped an egg that broke and, when he touched the next thing, the color of both his hands turned albino white. Frightened, he ran into the bush.

In the forest, a hunter told him that the whole town was made of witches and that his life was in danger: he had to give a goat to Eshú at once. Osa took one out of his divining bag and sacrificed. The hunter — who was Eshú in disguise — got herbs, washed his head, and his whole body came back an even darker color than before.

Meanwhile the newborn, who had been talking since the day he was born, told them about the white hands. When they brought Osa before the town and asked him to hold out his hands, they were dark as coal. Then everyone turned on the woman, who confessed that her son had told her. The Elders of the Night condemned her for lying to the town — a death sentence in their tradition — and executed mother and child, even though Osa pleaded for them in vain. To thank him for helping with the birth, they rewarded him with a man, a woman and a she-goat, all of them witches. When he got home, he offered the she-goat to Ifá and another goat to Eshú, in thanks for rescuing him at the critical moment.

4The sentence that was really prosperity🔒 Babalawo
5The sixteen kings who did not listen🔒 Babalawo
6Osa Meyi is accused of witchcraft🔒 Babalawo
7The wife who confessed🔒 Babalawo
8The agreement with the sorcerers🔒 Babalawo
9The child who changed the world (albinos are born)🔒 Babalawo
10The cotton that clothed the world🔒 Babalawo
11Yewere, the despised one🔒 Babalawo
12The consecration of Orunmila in the knife (Omo Agadá)🔒 Babalawo
13The birth of the red blood cell🔒 Babalawo
14Where the doves made Shangó sick (Ogué eats for him)🔒 Babalawo
15The shame of the king🔒 Babalawo
16The three obstacles of Obbatalá🔒 Babalawo
17The favor of the king🔒 Babalawo
18The cotton and the furrow🔒 Babalawo
19Where Oyá saves Agayú🔒 Babalawo
20The cotton and the birds🔒 Babalawo
21Ogué, the pawned one who became the owner🔒 Babalawo
22When the apprentices marked the ebbó🔒 Babalawo
23The secret of the candles for Eggun (why Ikú eats ram)🔒 Babalawo
24In union there is strength (the turtles and the elephant)🔒 Babalawo
25Oshún, owner of the blood and of the stomach🔒 Babalawo
26The snake charmer (evil comes back to the one who does it)🔒 Babalawo
27The placing of a woman's nature🔒 Babalawo
28The luck of the Babalawo Cat🔒 Babalawo
29When Obbatalá had trouble with the law🔒 Babalawo
30The father who wished good things for his daughter🔒 Babalawo
31It was divined for Orunmila to marry Oluyemi🔒 Babalawo
32It was divined for Ajá about his health🔒 Babalawo
33It was divined for Eji-Osa (the people who run away)🔒 Babalawo
34When Osa was wandering🔒 Babalawo
35The volcano with no head (making Agayú with Shangó on the head is born)🔒 Babalawo
36Ayanakú and Apolo wanted to marry Olofin's daughter🔒 Babalawo
37The witches and the boy (the three hunting dogs)🔒 Babalawo
38The deer of the Virgin🔒 Babalawo
39The strength of destiny (Shangó stole the fire)🔒 Babalawo
40The mammals and the big cats🔒 Babalawo
37 more patakíes in this Odù, locked.Read every road in full with the Babalawo plan. Written in Spanish for now.Unlock →
Before you subscribe: everything you read on this page is in English, but the locked part of the treatise — the full text of the other patakíes, the recipes for the ebbós and works, the iré and osogbo readings and the eewó — is still written in Spanish. We are translating it. · This page is also available in Spanish: See Osa Meyi in Spanish →

Frequently asked questions about Osa Meyi

What does the Odù Osa Meyi mean in Ifá?

The air and the world of the spirits: the wandering wind that makes deals even with the witches — and outlives them all.

What number is Osa Meyi among the 256 Odù of Ifá?

Osa Meyi is Odù number 10 of the 256 in Ifá, one of the 16 Meyi and the head of the Osa family.

Which orishas speak in Osa Meyi?

In the Odù Osa Meyi these orishas speak: Iyami Oshooronga, Eshú, Shangó, Orishanlá (Obbatalá), Orunmila, Yemayá, Ogue, Olokun, Ori, Eggún.

What is a proverb of the Odù Osa Meyi?

One of the proverbs of Osa Meyi says: «There is no wanderer more powerful than the wind.».

Unlock the 256 Odù See all the Odù
← Ogunda MeyiIndexIka Meyi →