1The false invitation (the wild horse)
Jealous of Orunmila's fame, the king sent him a wild horse so the town would watch him roll on the ground. Orunmila, warned by his ebbó, arrived on foot: «my Ifá forbade me to get on top of anything». And the king had to make peace.
Orunmila came to a town that saw through the eyes of its king, and with his good works he gained a huge reputation — which made the king unhappy. The king understood that he could not get rid of him physically, because the people admired him, so he decided to destroy him by shaming him.
While the king was plotting, Orunmila did an osode for himself and saw Oggunda Meyi: he was marked an ebbó with a horse, a saddle, dolls of a man and a woman, two roosters and two doves, and he waited, because his Ifá told him they would come looking for him. The king had the wildest horse on the plains caught and sent Orunmila an «invitation of honor», sending him the horse so he would come to the palace — and he stood on the roof, arms crossed, to watch him roll on the ground.
The king was stunned to see Orunmila coming on foot, leading the horse by the reins, cheered by the crowd. «How is it possible that you walked all that way?», he asked. And Orunmila answered: «my Ifá forbade me to get on top of anything». Then the king understood: «I cannot beat this man; he has won the love of the people». And he told him: «in this town the two of us can live: you with the religion and I with the law».
2The calabash and the yam (the weapons of Oyá)
Oggunda disobeyed Orunmila and buried the calabash and the yam together: a monster was born and laid the land waste. Cleaning himself with two hens before Oyá, she handed him her sharp weapons — and with them he beat the monster.
The calabash and the yam were arguing about which of the two was more useful to Orunmila, and they went with Oggunda Meyi into the room of Ifá. When it was over, Orunmila told him: «bury the calabash, but take the yam with you». Oggunda Meyi, trusting his own strength, did not follow the advice and buried them together.
Shortly after, something monstrous was born from there, a monster that began wiping out the people. Everyone lived in fear and Oggunda, upset, did not know what to do. Just then Oyá came along the road, singing, beautiful, covered in sharp weapons.
Orunmila told Oggunda: «take these two hens and give them to Oyá, she will know how to save you». Oggunda cleaned himself before Oyá with the hens and offered them to her, singing. Then Oyá handed him her weapons, and with them he was able to beat the monster. Since then the calabash is planted in the igbodun, and the yam is given to the Awó for his luck — and the Oyá of the Awó of this sign carries inside it a crown with sharp weapons, points facing up.
3Yemayá saves Inle and Oshosi
Inle fished at night and Oshosi hunted by day, and tetanus was hiding in the hooks and the arrows to finish them off. Their mother Yemayá got a reading for them and made ebbó without them being there: that is how saving a child through the mother was born.
Inle and Oshosi were the children of Yemayá. Inle was a fisherman and worshipped Oru Ode Orun, the one who commands half of the world when it is night — that is why the best fishing is done at night. Oshosi was a hunter and worshipped Wawa Todo Olo Orun, the one who commands half of the world when it is day — that is why the best hunting is done by day.
Yemayá was always worried about her children's luck and sang for them: «Baba kerere» — father, let them come home with good fortune. Because in this Ifá Arun Awala Ini was also born, tetanus, which chased Inle and Oshosi by getting inside the arrows and the hooks to finish off the children of Yemayá.
Yemayá went to get a reading from Oluo Shiwishi, son of Obbatalá, who saw the Odù Oggunda Meyi for her children and made the ebbó for them through her — without them being there — and saved them. That is why in this sign it was born that, through the mother, a reading is done and an ebbó is made to save a child, even if the child is not present.
4The staff and the snake (the symbol of medicine is born)🔒 Babalawo
5When Oluo Popo did not consider Oggún🔒 Babalawo
6The boys said what was missing🔒 Babalawo
7The quarrel over the fish (splitting the difference)🔒 Babalawo
8The transformation of Oggún🔒 Babalawo
9The dog and the cat🔒 Babalawo
10The birth of the okpele🔒 Babalawo
11When Obbatalá cursed Oggún🔒 Babalawo
12An Ifá of indiscretion (Toló and the secret given away)🔒 Babalawo
13The curse (the pact with the mother of the snakes)🔒 Babalawo
14The birth of Oshalufón (the elders and the boys saved Ifé)🔒 Babalawo
15The enslavement of man by the prenda of Oggún🔒 Babalawo
16When Oggunda Meyi guessed what Olofin wanted🔒 Babalawo
17The birth of Akaró (the secret of Olokun)🔒 Babalawo
18The slave dancer🔒 Babalawo
19The shame (when iron was forged)🔒 Babalawo
20Where Olofin arrested the babalawos (Iború, Iboya, Iboshishe)🔒 Babalawo
21The road of the monster (the three marked arrows)🔒 Babalawo
22The snake and Obbatalá (pins for teeth)🔒 Babalawo
23The teacher🔒 Babalawo
24When Oggún split the difference🔒 Babalawo
25When Oggún developed life (the link never breaks)🔒 Babalawo
26When Oggún sacrificed so as not to die🔒 Babalawo
27The children of Orunmila🔒 Babalawo
28How Orunmila peopled the earth (Oggún, Olokun and Ule)🔒 Babalawo
29The divination for the tiger🔒 Babalawo
30The divination for the boa (the arrows of God)🔒 Babalawo
31The divination for Ode (the outside)🔒 Babalawo
32Eji-Oko and the wife of the King of Death (Osain saves him)🔒 Babalawo
33The second wife of Eji-Oko (the rooster, the parrot and the princess)🔒 Babalawo
34Eji-Oko escapes from heaven with the wrong flag🔒 Babalawo
35The divination for Oyi (the mother of the twins)🔒 Babalawo
36Alamiyo, the hunter of ingratitude (the kingdom of Ibokun)🔒 Babalawo
37Oggunda Meyi cures the infertility of Olofin's wives🔒 Babalawo
38Aguofenla, the trap hunter (one good deed deserves another)🔒 Babalawo
39Oni and Ooni (how he got the name Oggunda Ja Meyi)🔒 Babalawo
40Aganmurere, the crown prince of Benin🔒 Babalawo
41The drum that saved Oyó🔒 Babalawo
42Oggunda Meyi leaves for heaven (the mother of the King of Death)🔒 Babalawo
43The monkey and the wild boar🔒 Babalawo