Odù 184 de 256 · Familia de Otrupon

Otrupon Adakino

Otrupon (mayor) · Iwori (menor)

También llamado Otrupón Adaweño. Aquí nacen la ceremonia de lavar los santos antes de hacer Ifá directo, y el presentar el okpele a la derecha y a la izquierda. Señala vida corta y tiene relación directa con Oyá: le roba diez años de vida al padrino. No acepte regalos de pañuelos, flores ni perfumes, porque cargados con Ikú-oga pueden matar. Debe vivir recogido y no dar viajes, porque alguien lo busca para matarlo. El Awó, al salir del igbodun, debe recibir a Oduduwa.

El rezo que abre el signo · Yoruba

Otrupón Adaweño Fun Alabe Tisaye Awó Ipomega Guida Mefa Adifafun Baba Oloyo Lebo Eyelé Akukó Lebo. Otrupón Wori Iré Adakino Adifafun Iwori Iré Adakino.
SúyereOyá lele eran sarayeye, Oyá lele sun egun Ikú unló.

Los santos que hablan aquí

Oyá · Orunmila · Shangó · Elegba · Oduduwa · Obatalá (Obanla) · Egun · Ogún

Este es un Ifá de…

Lo que nació en este signo · Ìbí

Las señales del signo

El Odù le habla de…

Suerte y sombra · Iré y Osogbo

6 ires y osogbos de este Odù, bajo candado.La lectura de suerte y sombra del signo, con su detalle.Desbloquear →

Lo que el Odù aconseja

9 recomendaciones de este Odù, bajo candado.Las obras y atenciones que marca el signo.Desbloquear →

Lo que el Odù advierte

5 advertencias de este Odù, bajo candado.Los avisos de peligro que da este Ifá.Desbloquear →

Lo que se prohíbe · Eewò

4 eewó (prohibiciones) de este Odù, bajo candado.Lo que el hijo de este signo no puede comer, hacer ni usar.Desbloquear →

Ebbós · Los sacrificios que abren camino

Vencer enemigosLos ebbós del Odù🔒 Babalawo
Vencer enemigosPara que no lo prendan🔒 Babalawo
Alejar la muerteEl ebbó de la muerte de repente🔒 Babalawo
Vencer enemigosEl ebbó de la guadaña contra los arayes🔒 Babalawo
Alejar la muerteEl gran ebbó de Awó Doye🔒 Babalawo
5 ebbós de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Obras · Los trabajos del signo

EspiritualAneweko (el secreto del Odù)🔒 Secreto de Awó
Alejar la muerteEl oparaldo de Otrupon Adakino🔒 Babalawo
Vencer enemigosInshé Osain de la guadaña🔒 Secreto de Awó
EspiritualLa ceremonia del joro joro en el atefá🔒 Babalawo
4 obras de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Patakíes · Los caminos del Odù

1Los jinetes

Tres jinetes salieron a una excursión, y Orunmila les dijo que hicieran ebbó antes de salir, porque uno de ellos no regresaría. No hicieron caso y fueron a la fiesta; uno se quedó muerto en la diversión. Al regresar para llamar a Orunmila, amarraron al muerto a un caballo y lo llevaron para que viera que todos habían regresado sin novedad. Pero Orunmila, acostado en el suelo, les contestó: todos tenían que hacer ebbó, y uno que venía con ellos no podía venir; y que si no obedecían, se irían uno detrás de otro.

Aquí fue donde salieron tres jinetes a una excursión, y Orunmila les dijo que hicieran ebbó antes de que salieran, porque uno de los que iba no regresaría.

Ellos no hicieron caso y fueron a la fiesta, y uno de ellos se quedó muerto en la diversión.

Cuando regresaron para llamar a Orunmila, cogieron al muerto y lo amarraron a un caballo, y lo llevaron para que Orunmila viera que todos habían regresado sin novedad. Pero Orunmila, acostado en el suelo, le contestó: que todos tenían que hacer ebbó, y que uno que venía con ellos no podía venir; y que si ellos no obedecían, se irían uno detrás de otro.

2Otra versión del camino anterior

Este Ifá les salió a los diecinueve guerreros que iban a pelear; Orunmila los miró y les dijo que hicieran ebbó para poder regresar todos sin novedad, porque entre ellos había uno que no regresaría. No hicieron caso y se marcharon a la guerra. Al regresar fueron donde Orunmila: «ya estamos de vuelta aquí» — con el muerto amarrado al caballo. Orunmila les dijo: «ahí falta uno». «Estamos completos y sanos». Orunmila les dijo que se fueran bajando de los caballos: todos se bajaron, menos el que venía amarrado.

Este Ifá les salió a los diecinueve guerreros que iban a pelear, y Orunmila los miró y les dijo que hicieran ebbó para que pudieran todos regresar sin novedad, porque dentro de ellos había uno que no regresaría.

Ellos no hicieron caso y se marcharon a la guerra; y cuando regresaron, fueron a casa de Orunmila y le dijeron: «Ya estamos de vuelta aquí». Al muerto lo tenían amarrado en el caballo.

Orunmila, al verlos, les dijo: «Ahí falta uno». Y ellos le respondieron: «Estamos completos y sanos». Orunmila les dijo que se fueran bajando de los caballos. Todos se bajaron, menos el que venía amarrado del caballo.

3La muerte de repente y la soberbia de Oyá

En la tierra Yansá, Olofin mandó a Shangó a buscar a Orunmila para que fuera a la tierra Youro, que Oyá había maldecido y abandonado diciendo que algún día volvería. Orunmila se miró antes de salir, salió este signo, regó su Ifá en la puerta y le dio dos gallinas; mandó a buscar a su apeterbí, pero apareció Oyá, que recogió el Ifá cantando y al ponerlo en la estera le entraron convulsiones y se fue llorando. Orunmila mandó a Elegba fuera de la tierra Youro, y al darle de comer a Egun este vino; convencieron a Egun con cantos. Egun se colgó las 9 cabezas de pescado y fue donde estaba Oyá; se formó un viento de repente, vino Ikú, y bailando salieron con Oyá para la tierra Youro: todos los que estaban allí se quedaron muertos de repente, salvo Obbamiera, que fue donde Orunmila. Oyá volvió, le dio moforibale a Orunmila: «esto que ha pasado es para que usted sea respetado — Ikú y yo no creemos más que en usted y en Olofin; la muerte llega de repente y no hay tiempo de salvarse». Orunmila fue donde Olofin a preguntar cómo contentar a Oyá y a Ikú; Olofin le dijo que Oyá nunca había comido chiva ni guinea. Se las dieron, y Oyá prometió ayudar; con cuatro tallos de plátano hicieron cuatro muñecos, los cargaron con ikines, les dieron gallinas y chiva y los enterraron contra la muerte de repente.

En la tierra Yansá, gobernada por Elegba y Egun, Olofin mandó a Shangó a que fuera a buscar a Orunmila para que fuera a la tierra Youro.

Shangó le dijo a Olofin: «Esta tierra fue de Oyá; ella la maldijo y la abandonó, y dijo que algún día volvería». Olofin le contestó: «Shangó, busca a Orunmila para ver qué dice él, y si se puede salvar de una cosa muy grande que viene para la tierra Youro».

Shangó fue para casa de Orunmila y dio el recado de Olofin. Orunmila le dijo: «Vamos a mirar primero antes de salir». Cuando tiró, salió este signo, y al verlo regó su Ifá en la puerta de la calle y le dio dos gallinas, le echó otí y mandó a buscar a su apeterbí; pero ella no aparecía. La que apareció fue Oyá, la cual recogió el Ifá, y en esos momentos, cuando lo traía, venía cantando: «Orunmila y Shangó adie fefe leye adeye nifa egun Ikú olona».

Oyá puso a Ifá en la estera, y le entraron convulsiones, y se fue llorando. Orunmila y Shangó trataron de atajarla, pero no pudieron.

Orunmila le dijo a Shangó, antes de ir a llamar a Orun y darle de comer a Egun, que Elegba se fuera de esa tierra Youro. Cuando le daba de comer a Egun, este vino, y Orunmila le dijo: «Ya que lo tenemos, vamos a convencer a Egun», y cantaron: «Afefe oyuro bagua Orun egun yamale lese bawa fefe leme ana Ikú».

Shangó le dijo a Orunmila: «Yo voy a buscar a Elegba, dame un gallo». Este salió al camino cantando: «Bewe owunko inu». El chivo berreó, y Elegba, que lo oyó, salió; Shangó le dijo: «Si lo quieres, ven conmigo hasta llegar a casa de Orunmila». Y así lo hizo: Elegba siguió detrás de Shangó hasta llegar a casa de Orunmila.

De momento, cuando Egun cogió las 9 cabezas de pescado fresco, se las colgó en el cuerpo y fue para donde estaba Oyá; entonces se formó un viento de repente y vino Ikú, y comenzaron a bailar cantando: «Adeguena bogbo Ikú afefe logba gueña egun Ikú».

Cuando se formó aquello, Ikú salió con Oyá para la tierra Youro, y todos los que estaban en la tierra se quedaron muertos de repente. El único que se salvó fue Obbamiera, que fue para casa de Orunmila y le dijo: «El que no respetó a Orunmila y a los demás oshas, le pasará esto», y se quedó muerto al pie de Ifá.

Oyá fue para casa de Orunmila, le dio moforibale y le dijo: «Lo que ha pasado es para que usted sea respetado; y fue que Ikú y yo no creemos más que en usted y en Olofin. Esto que ha pasado es que Ikú llegó de repente, y para que la gente sepa que tienen que morirse de repente y no hay tiempo de salvarse. Esto se llama afitivo, y es criado de Oyá. Ahora usted, Shangó, Elegba y yo vamos a gobernar para evitar que eso suceda de repente y venga la muerte, porque el único que puede salvar a esto es usted».

Orunmila dijo: «¿Con qué cosa voy a contentar a Oyá y a Ikú para que esto no suceda en la familia?». Y salió para donde Olofin y le dijo: «Dígame algo que yo tengo que hacer para que Oyá me ayude también». Olofin le dijo: «Oyá nunca ha comido chiva ni guinea; busca a Elegba y a Shangó para que resuelvan ambas cosas y se las den a Oyá y a su fundamento».

Así lo hizo Orunmila, y le entregó la chiva y el guineo a Oyá; cuando esta se lo estaba comiendo, Orunmila le dijo: «Esto es para que tú me ayudes y salves a la gente para que no se muera de repente». Oyá, que tenía un chivo amarrado, le dijo a Elegba: «Esto te lo comerás tú, pero un tiempo antes la gente se limpiará la cabeza junto con el chivo».

Orunmila salió y buscó 4 racimos de plátanos y se los dio a Shangó; cuando este terminó de comérselos, Orunmila le dijo: «Con estos 4 tallos de plátanos nosotros tenemos que hacer un secreto». Hicieron 4 muñecos: uno de algarrobo, uno de marpacífico y dos de cedro. Estos muñecos se lavaron, Shangó y Orunmila los enterraron envueltos en cadena de bronce con un ikín de Ifá en cada uno, y le dieron dos gallinas y chiva a cada tallo, cantando: «Ifá bogbo sa egun Ikú Awo Orun Oddun Awo bigde».

4De cómo Orunmila se libró de Adakino🔒 Babalawo
5El hijo de Obanla🔒 Babalawo
6El viejo y los forajidos🔒 Babalawo
3 patakíes más de este Odù, bajo candado.Lee todos los caminos completos con el plan Babalawo.Desbloquear →

Refranes · La voz de los mayores · Òwe

3 interpretaciones de refranes de este Odù, bajo candado.Cada refrán explicado: de qué camino nace y cómo se aplica.Desbloquear →
Ábrelo en el oráculo interactivo Aparta tu precio de fundador — desbloquea los 256