Odù 92 de 256 · Familia de Ojuani

Ojuani Shogbe

Ojuani (mayor) · Ogbe (menor)

Aquí se conoció el cristal en el mundo — Oyá creó los espejuelos para castigar a Elegba — y lo bueno vivió con lo malo, hasta que Olofin sentenció que en la tierra habría mitad y mitad. Ifá de avaros donde el mayor osogbo es la soberbia: el dinero no lo es todo en la vida.

El rezo que abre el signo · Yoruba

Ojuani Shobe tobayaku bain bain iki bain bain lobati adifafun oun babalawo merindilogun tinlodifa ile Olofin. Ojuani Shobe Eshu gba o, Eshu ba lohun, Eshu ba lode.
SúyereOjuani Shobe Eshu gba o — Ojuani Shobe Eshu gba o — Ojuani Shobe Eshu gba o — irun mole asheto, ashebo.

Los santos que hablan aquí

Eshu / Elegba · Orunmila · Oyá · Obatalá · Olokun · Osanyin · Oduduwa · Azojuano

Este es un Ifá de…

Lo que nació en este signo · Ìbí

Las señales del signo

El Odù le habla de…

Suerte y sombra · Iré y Osogbo

6 ires y osogbos de este Odù, bajo candado.La lectura de suerte y sombra del signo, con su detalle.Desbloquear →

Lo que el Odù aconseja

9 recomendaciones de este Odù, bajo candado.Las obras y atenciones que marca el signo.Desbloquear →

Lo que el Odù advierte

8 advertencias de este Odù, bajo candado.Los avisos de peligro que da este Ifá.Desbloquear →

Lo que se prohíbe · Eewò

8 eewó (prohibiciones) de este Odù, bajo candado.Lo que el hijo de este signo no puede comer, hacer ni usar.Desbloquear →

Ebbós · Los sacrificios que abren camino

Vencer enemigosEl gallo urgente de Eshu🔒 Babalawo
Vencer enemigosEbbó secreto de las tres piedras🔒 Babalawo
SaludLa gallina sobre la arena🔒 Babalawo
Alejar la muerteEl oparaldo del muñeco🔒 Babalawo
AmorEl amarre de las jicoteas🔒 Babalawo
DineroPara levantar al Awó🔒 Babalawo
6 ebbós de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Obras · Los trabajos del signo

Vencer enemigosEl plato detrás de la puerta🔒 Babalawo
SaludLa hierba no-te-avergüences🔒 Babalawo
EspiritualEl baño del iyefá🔒 Babalawo
Vencer enemigosPara que no lo descubran🔒 Babalawo
4 obras de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Patakíes · Los caminos del Odù

1El agricultor y Eshu

Un agricultor le negó a Eshu unas viandas de su envidiada siembra. Al otro día Eshu volvió disfrazado con ropa de la corte anunciando que el rey mandaba destruir todas las siembras; el agricultor, enfurecido, no esperó: cogió el machete y acabó él mismo con lo suyo. El rey nunca había ordenado tal cosa — era la maldad de Eshu, que tenía hambre.

Había un agricultor que tenía una gran siembra de acelgas, coles y malanga que todo el mundo le envidiaba. Un día vino Eshu y le pidió algunas viandas para comer; como el agricultor no lo conocía, le contestó: «Yo no tengo mi siembra para regalarla», y Eshu se retiró.

Al otro día Eshu volvió disfrazado con la ropa de la corte del rey, proclamando: «El rey ha ordenado destruir todas las siembras, porque hacen daño a la salud». El agricultor, al oírlo, se enfureció de tal manera que dijo: «¿El rey dijo eso? Pues yo no espero a que él desbarate mi siembra» — y cogió el machete y acabó con ella. Al día siguiente comprendió que no debió hacerlo sin ver antes al rey; fue a palacio, y el rey le contestó: «Yo no he ordenado esa barbaridad. Eso fue una maldad de Eshu, que tenía hambre». Por este camino hay que darle un gallo a Eshu para que no haya desgracia — y cuando el Odù viene foré, el que llega de la calle es el de la tragedia.

2Eshu echó a pelear a dos amigos

Eshu se vistió con una ropa limpia y planchada del lado derecho, y sucia y remendada del izquierdo — peinado a medias igual — y pasó entre dos amigos sin hablarles. Uno vio al hombre elegante, el otro al desastrado: la discusión creció hasta que se fueron a las manos, y la amistad quedó rota.

Una vez Eshu se propuso poner a pelear a dos amigos. Se vistió con una ropa cuya parte derecha estaba limpia, planchada y sin parches, mientras el lado izquierdo iba estrujado, sucio y remendado; se peinó bien por la derecha y se dejó la izquierda desgreñada.

Se encaminó a la esquina donde los dos amigos conversaban y, sin dirigirse a ninguno, pasó entre ellos. Al comentar la imprudencia, uno decía: «¡Qué bien vestido y peinado iba!», y el otro sostenía: «¡Pero si iba sucio y desgreñado!». La discusión creció tanto que se fueron a las manos y riñeron, quedando separados los amigos. Por eso este Ifá habla de separación de dos grandes amigos: hay gente que quiere verlos pelear.

3Los tres monos ladrones

Orunmila cazaba sin saco: dejaba las piezas al pie de una mata, y alguien se las robaba. Ifá le marcó ebbó con un gallo negro, dos palomas y dos flechas. Al volver al árbol miró hacia arriba: tres monos eran los ladrones. Disparó y mató a dos; el tercero escapó. Por eso no puede haber tres monos juntos.

Orunmila era cazador y, cuando salía a su labor, nunca llevaba saco para las piezas cazadas: las ponía al pie de una mata y seguía cazando. Se daba cuenta de que, mientras cazaba, le sustraían las piezas.

Decidió mirarse con Ifá y le salió este Odù, que le marcó ebbó con un gallo negro, dos palomas blancas — para la rogación de cabeza — y dos flechas. Hecho el ebbó, salió a su trabajo habitual e Ifá lo iluminó: al llegar al pie del árbol miró hacia arriba y vio a los tres monos que le robaban. Rápidamente disparó su flecha y mató a dos; el otro escapó. Así se liberó de los ladrones, que a su vez eran sus enemigos. Por eso no puede haber tres monos juntos: si hay una hembra y dos machos, se pelean.

4El brazo de mar🔒 Babalawo
5Ojuani y su amigo Eyiogbe🔒 Babalawo
6Las tres dificultades🔒 Babalawo
7Cuando lo bueno vivía con lo malo🔒 Babalawo
8El hombre tonto y el cesto de agua🔒 Babalawo
9El origen de los cristales de los espejuelos🔒 Babalawo
10El pacto con el Diablo🔒 Babalawo
11El rey que dejó de alimentar a su protector🔒 Babalawo
12Eshu Fekun, la piel de tigre🔒 Babalawo
13La tinaja y el collar prestado🔒 Babalawo
14La reina Obeleja y el amargo Olu Oge🔒 Babalawo
11 patakíes más de este Odù, bajo candado.Lee todos los caminos completos con el plan Babalawo.Desbloquear →

Refranes · La voz de los mayores · Òwe

5 interpretaciones de refranes de este Odù, bajo candado.Cada refrán explicado: de qué camino nace y cómo se aplica.Desbloquear →
Ábrelo en el oráculo interactivo Aparta tu precio de fundador — desbloquea los 256