Ebbós · Los sacrificios que abren camino
DineroEbbó para una suerte de dinero🔒 Babalawo
DineroEbbó para retener el dinero (deuda con Oshún)🔒 Babalawo
AmorEbbó para recuperar la pareja y las suertes🔒 Babalawo
AmorEbbó a Oshún por la unión de la pareja🔒 Babalawo
Alejar la muerteEbbó para apartar lo malo🔒 Babalawo
Alejar la muerteEbbó para guardar la puerta de la casa🔒 Babalawo
La pérdidaEbbó para asegurar el trabajo🔒 Babalawo
La pérdidaEbbó misí para levantar el atraso🔒 Babalawo
Vencer enemigosObra para el preso (vencer la justicia)🔒 Babalawo
Vencer enemigosSecreto del Odù al pie de Oggún🔒 Babalawo
10 ebbós de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear → Patakíes · Los caminos del Odù
1El grito de la hiena
Acusada de comerse las crías de sus hermanos, la hiena hizo ebbó y, con astucia, logró que Olofin la autorizara a vivir y comer en el monte. De ahí su grito: «Iwori Meyi habló por mí».
Una mujer tuvo cuatro hijos distintos: el pollo, el chivo, el carnero y la hiena. De adulta, a la hiena le desagradó comer hierba como sus hermanos y empezó a comerse las crías de los demás. Acusada, ella lo negó, y el chivo y el carnero fueron a Olofin, que dispuso reunirse en tres días para matarla.
La hiena fue a ver a Orunmila, que le vio Iwori Meyi y le mandó ebbó: ir al monte, levantar tres montones de arena, plantar un ñame en cada uno y darles un pollo; de los tres solo nacerían dos, y entonces debía acusar al chivo y al carnero de haberle desenterrado el ñame. Así lo hizo; Olofin mandó averiguar y, al faltar un ñame, falló a favor de la hiena.
Olofin la autorizó a comerse las crías del chivo y del carnero si se las encontraba, pero desde entonces viviría en el monte. Triunfante, la hiena gritó: «Iwori Meyi ko de mo numi» —«Iwori Meyi habló por mí»—, y ese es su grito hasta hoy.
2El oso, enemigo dentro de la casa
El oso vivía con Orunmila y le hacía los mandados, pero por vago y desleal echaba a perder su trabajo. Mandado a botar un ebbó, desobedeció, cruzó un puente podrido y se ahogó.
El oso vivía en casa de Orunmila: botaba los ebbó, barría y ayudaba, pero no dejaba de ser su enemigo. Por vago o por entretenimiento hacía mal los mandados —oía en la puerta, derramaba el agua sobre los visitantes, llevaba los ebbó al monte en vez de al río— y los clientes empezaron a quejarse de que sus cosas no salían.
Orunmila se hizo osode, se vio este Ifá —que le advertía no albergar a nadie en casa— y, receloso, mandó al oso a botar un ebbó a la orilla del río, sin cruzar a la otra orilla. El puentecito estaba podrido y no resistiría su peso.
Por contradecir a Orunmila, el oso cruzó por el puente; al llegar al medio, este cedió y el oso cayó al río y se ahogó. Así Orunmila se libró de su enemigo y el ebbó llegó a su destino. El enemigo estaba en su propia casa y abusaba de su amistad.
3Las tres mujeres de Orunmila
Iwori Meyi tenía tres mujeres que un día se pusieron de acuerdo y lo abandonaron. Olofin metió su ashé en cuatro músicos y, al sonar la música, regresaron sus tres suertes.
Iwori Meyi tenía y gastaba mucho dinero, y llegó a tener tres mujeres. Un día, las tres se pusieron de acuerdo y lo abandonaron, yéndose de la casa.
Fue a ver a Olofin, que le dijo: «trae cuatro músicos, tres chivas y mucho ñame, para ver si esto se resuelve». Olofin hizo ebbó, metió su ashé dentro de los músicos y se los entregó. Cuando empezó la música en la casa, aparecieron las tres mujeres: primero Irede, después Aye (la alegría) y después Oyo (el baile).
Así, por gracia de Olofin, Iwori Meyi recuperó sus tres suertes. Este Ifá habla de tres protecciones que, por no atenderlas, se le van a retirar: cada una hace una cosa y las tres se complementan.
4El gran secreto de Osain (olara Awó)🔒 Babalawo
5Nació que la mujer menstruara🔒 Babalawo
6El chivo y la hiena🔒 Babalawo
7Cuando Elegba tuvo que hacer Ifá🔒 Babalawo
8Koriko, el hijo de la hiena🔒 Babalawo
9Los hijos de Orunmila (los adele)🔒 Babalawo
6 patakíes más de este Odù, bajo candado.Lee todos los caminos completos con el plan Babalawo.Desbloquear →