Odù 82 de 256 · Familia de Iroso

Iroso Gan

Iroso (mayor) · Obara (menor)

Aquí nació el secreto de las cuatro columnas de Osun y el porqué a las palomas nunca se les amarran las patas para el ebbó, sino las alas. Un Ifá de música, de gemelos y de reyes que pierden la corona por vivir de fiesta mientras su pueblo pasa hambre; el brujo (ogú) está en la cocina, y al que le falta a las mujeres se hace enemigo de Orunmila.

El rezo que abre el signo · Yoruba

Iroso Bara Iroso Gan ope kufiriwo ilú ado lodifa kolara Osha wonni aya rami omá fe ni oddun ni ama bashe kupua, eure elebo.

Los santos que hablan aquí

Shangó · Los Ibeyis (Jimaguas) · Oshún (Yalorde) · Orunmila · Osun · Osanyin · Abita

Este es un Ifá de…

Lo que nació en este signo · Ìbí

Las señales del signo

El Odù le habla de…

Suerte y sombra · Iré y Osogbo

5 ires y osogbos de este Odù, bajo candado.La lectura de suerte y sombra del signo, con su detalle.Desbloquear →

Lo que el Odù aconseja

5 recomendaciones de este Odù, bajo candado.Las obras y atenciones que marca el signo.Desbloquear →

Lo que el Odù advierte

4 advertencias de este Odù, bajo candado.Los avisos de peligro que da este Ifá.Desbloquear →

Lo que se prohíbe · Eewò

5 eewó (prohibiciones) de este Odù, bajo candado.Lo que el hijo de este signo no puede comer, hacer ni usar.Desbloquear →

Ebbós · Los sacrificios que abren camino

Vencer enemigosRogación a espaldas de la persona🔒 Babalawo
Alejar la muerteEbbó de los gemelos🔒 Babalawo
Vencer enemigosEl ayajo contra las brujas🔒 Babalawo
Vencer enemigosContra el fanfarrón del machete🔒 Babalawo
La pérdidaEbbó del rey que pierde su corona🔒 Babalawo
SaludEjá tuto a Orunmila🔒 Babalawo
6 ebbós de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Obras · Los trabajos del signo

EspiritualLa cazuela enterrada🔒 Babalawo
EspiritualLa awofakan de Shangó🔒 Babalawo
SaludLavarse la cabeza como en el Cielo🔒 Babalawo
3 obras de este Odù, bajo candado.Cada receta completa: ingredientes, preparación y destino.Desbloquear →

Patakíes · Los caminos del Odù

1El rey que perdía su corona

Un rey tenía a su pueblo en hambre y miseria mientras vivía de fiestas. Orunmila le anunció una guerra que perdería si no daba una gran comida a todo el pueblo. Pero llegó Shangó con dos tambores Añá y la gente lo siguió a él; el rey comprendió que su comida no era por amor al pueblo sino por miedo a la guerra.

Había un rey que tenía a su pueblo pasando hambre y miseria y solo se ocupaba de pasar la vida entre fiestas y orgías. La situación se puso tan tirante que decidió mirarse al pie de Orunmila, que le vio este Ifá y le dijo que venía una gran guerra que podía perder; para evitarlo tenía que hacer ebbó y dar una comida muy grande en la que entrara todo su pueblo.

En esos momentos llegó Shangó al pueblo, y Ogún le entregó dos tambores Añá. Shangó se fue al parque a tocar, con un pañuelo rojo amarrado al cuello que le caía delante de la cara para que nadie lo reconociera. La gente del pueblo se puso a oírlo, y el rey, viendo que nadie iba a su comida, mandó a sus súbditos a llamar con trompetas — y nadie venía. Cuando el rey fue a ver por sí mismo y llegó junto a Shangó, este se descubrió y dijo que el rey era él. Y explicó ante todos que aquella comida el rey no la daba porque el pueblo pasara hambre y miseria, sino porque le venía una guerra grande que sabía que iba a perder. Rey que pierde su corona: la que no se gana sirviendo, se pierde sonando la trompeta.

2Los hermanos gemelos

Al nacer Oba Araisha, los súbditos mataron y enterraron en secreto a su gemelo. Todo lo que empezaba quedaba a medias, hasta que Ifá le reveló el difunto sin funerales: sacrificándole, prosperó, tuvo esposa y fue coronado Obá. Pero al olvidarlo por una mujer bella, el gemelo se volvió rata gigante, y el rey murió.

En la tierra de Efon Alaye, cuando nació el rey Oba Araisha, su madre dio a luz gemelos, pero los súbditos del palacio escondieron a uno, lo mataron y lo enterraron en el bosque. De adolescente, Oba Araisha enfermó; Orunmila vio este signo y preguntó por el hermano gemelo al que no se le habían hecho funerales. De adulto, incapaz de completar nada que comenzara, Ifá le dijo: «Debes cuidar a alguien que ha muerto sin funerales». Su madre le contó la verdad; fue al bosque, sacrificó dos pollones sobre la tumba de su gemelo, y empezó a acumular propiedades. Cuando las mujeres lo rechazaban, volvió a sacrificar y tuvo esposa e hijos; cuando optó al trono sin ser favorito, volvió a sacrificar y fue coronado Obá.

Ya coronado, se enamoró de una mujer muy bella y desatendió al espíritu de su hermano, que lo visitaba en sueños sin que él hiciera caso. El gemelo difunto se volvió una rata gigante, abrió un hueco desde su tumba hasta el almacén de alimentos y se los comió todos. La mujer gritaba; el rey mandó cavar para matar la rata, y cavaron hasta la tumba del gemelo, y más allá del bosque: los animales huyeron, donde no brillaba el sol ahora quemaba todo el día, y donde jamás llovía cayó agua sin cesar. Oba Araisha enfermó; sacrificó ratas, peces, una jovencita y un niño, pero el gemelo no quería eso, sino al rey su hermano. Y Oba Araisha murió. Al mellizo de un difunto: atiéndalo siempre.

3La paloma en el tablero

Orunmila salió a hacer un ebbó y le advirtió a su mujer que no saliera. Ella lo desobedeció, y mientras Orunmila trabajaba, una paloma se posó en el tablero y lo arrulló: así supo la traición. Agradecido, juró: «Mientras el mundo sea mundo, no te comeré».

Orunmila vivía con una mujer en una casita en la loma. Tuvo que salir, se vio este signo, y le dijo a su mujer que no saliera a la calle para que no se buscara un problema, porque él tenía que salir a hacer un ebbó.

Orunmila salió a realizar su labor, y la mujer lo desobedeció. Cuando Orunmila estaba haciendo el ebbó, vino una paloma, se posó en el tablero y lo arrulló; él comprendió que su mujer lo había traicionado, y le dijo a la paloma: «To Iban Eshu: mientras el mundo sea mundo, no te comeré». Por eso se respetan las palomas en este signo, y para el ebbó no se les amarran las patas, sino las alas.

4Adaba, el fanfarrón del machete de palo🔒 Babalawo
5El camino del marañón🔒 Babalawo
6El vestido heredado del Oloja de Ega🔒 Babalawo
3 patakíes más de este Odù, bajo candado.Lee todos los caminos completos con el plan Babalawo.Desbloquear →

Refranes · La voz de los mayores · Òwe

4 interpretaciones de refranes de este Odù, bajo candado.Cada refrán explicado: de qué camino nace y cómo se aplica.Desbloquear →
Ábrelo en el oráculo interactivo Aparta tu precio de fundador — desbloquea los 256